Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
她找到了一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去了。
se dérober: couper, disparaître, esquiver, fuir, manquer, mollir, reculer, s'échapper, s'éclipser, se cacher, se défiler, échapper à, éviter, éluder, se garer, se libérer, dégonfler, défiler, écarter, effacer,
se dérober à: renier, se soustraire, échapper, éluder, esquiver, faillir, éviter, fuir,
se dérober: affronter, apparaître, charger, s'attaquer, accepter, endurer, s'exposer, se montrer, se livrer
démasquer, rendre, restituer, dévoiler, montrer, offrir, donner, donné, livrer, respecter,Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
她找到了一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去了。
De tels événements se dérobent à toute prévision.
事情是没法预料的。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.
一排树挡住了他面前的景色。
Ne cherchez pas à vous dérober,répondez à ma question.
你不要尽想回避, 回答我的问题吧。
Les autorités algériennes ne peuvent se dérober à leur responsabilité morale, politique et maternelle.
阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责。
Israël n'a aucune excuse pour se dérober à cette obligation.
以色列没有何借口避免履行
项
务。
Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.
我们不能逃避对明日领导人的务。
Ne nous dérobons pas à nos responsabilités face aux nouvelles réalités complexes.
在面对复杂的新现实之际,让我们不要逃避责。
C'est une tâche à laquelle nous n'avons pas le droit de nous dérober.
我们不能随心所欲地回避项
务。
Saint-Kitts-et-Nevis ne se dérobera jamais à ses responsabilités en tant que citoyen du monde.
确实,圣基茨和尼维斯永远不会回避其作为全球公民的责。
Saisir l'essence du moment est encore plus difficile, mais nous ne saurions nous y dérober.
抓住此刻的精神是一个更大的挑战,但却是我们不能回避的。
C'est là une responsabilité à laquelle la communauté internationale ne peut se dérober.
国际社会不应推卸一责
。
La paix et la sécurité internationales continuent de se dérober, notamment sur le continent africain.
国际和平与安全仍没有实现,非洲大陆尤为如此。
Les terroristes ne devraient pouvoir se dérober nulle part à la justice.
绝不应让恐怖主分子有逃避司法的藏身之地。
Le coffre-fort était ouvert et une forte somme d'argent avait été dérobée.
发现保险柜被打开,一大笔钱款被取走。
C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.
不是一个我们可以躲避的决定;而是一个我们必须作出抉择的决定。
Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.
我们不能逃避方面的责
。
Nous ne pouvons invoquer les circonstances pour nous dérober à nos engagements.
我们不能把何客观情况当作避免兑现承诺的借口。
De fait, nous espérons que les armes dérobées seront bientôt restituées.
结果,我们期待着从其中一个集装箱中取走的武器将很快归还。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false